Your Gateway to Opportunities

Understanding the SSC Junior Translator Syllabus

WhatsApp Group Join Now
Telegram Group Join Now

SSC Junior Translator Syllabus:

Embarking on a linguistic journey with the Staff Selection Commission (SSC) and their Junior Translators in Central Secretariat Official Language Service (CSOLs) Examination? Let’s delve into the key details of the selection process.

Syllabus Details:

Paper-I: Comprising two objective-type papers: a)

General Hindi (100 marks)

General English (100 marks)

Tailored to evaluate candidates’ linguistic acumen, these papers gauge their understanding of languages and literature. The questions delve into assessing the correct usage of words, phrases, and idioms, along with the ability to write in both languages accurately, precisely, and effectively. Framed at a degree level, the questions ensure a thorough evaluation of candidates’ language skills.

Paper-II: This phase, a conventional-type test titled Translation and Essay, holds a weightage of 200 marks. It encompasses two passages for translation – one from Hindi to English and the other from English to Hindi. Additionally, candidates are tasked with writing an essay in both Hindi and English, scrutinizing their translation prowess and language comprehension. The complexity of this paper aligns seamlessly with the prescribed educational qualifications, ensuring a comprehensive evaluation.

Understanding the nuances of the SSC Junior Translator Syllabus is imperative for aspirants looking to navigate the linguistic challenges of this examination. The syllabus not only assesses language proficiency but also evaluates candidates’ translation abilities and their command over both Hindi and English languages.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WhatsApp Group Join Now
Telegram Group Join Now
Scroll to Top